독일 작가 제바스티안 피체크(47)의 장편소설 내가 죽어야 하는 밤이 번역 출간됐다.
폴란드 작가 올가 토카르추크(56)의 플라이츠(Flights)가 영국 문학상 맨부커 인터내셔널 부문 올해의 수상작으로 선정됐다.
사직서라는 글씨를, 그것도 한자로 최대한 정성스럽게 써서 내니 기분은 최고였다.
아이는 부모의 행동을 따라 하면서 자신이 누구인지 알아간다.
에두아르도 콘 캐나다 맥길대 인류학 교수가 쓴 숲은 생각한다가 번역 출간됐다.
인생 명언집 곰돌이 푸, 행복한 일은 매일 있어가 3주 연속 교보문고 베스트셀러 1위를 달렸다.
일본 심리상담사 네모토 히로유키가 쓴 소심한 심리학이 번역 출간됐다.
외국어 전파담로버트 파우저 지음 | 혜화1117 | 356쪽 | 2만원로버트 파우저(56) 전 서울대 국어교육과 교수는 언어 사냥꾼이다.
헌책 다섯 권을 건네자 회색 여권에 입국 도장을 쾅 찍어줬다.
문화체육관광부가 9일 2018년 도서관 길 위의 인문학 사업 참여 도서관 390개관을 선정했다. 울산출장샵 숏패딩하고 출장안마 타이출장마사지할 수 있는 바카라 아가씨선택를 부산진출장샵 애인대행더했습니다.
김제시출장마사지 조상우,KBS1 시사기획 창비핵화 협상에 나선 김정은 북한 국무위원장을 바라보는 시선은 겉으로 드러난 그의 행보가 과연 믿을 수 있는 것인가라는 데로 모아진다.
■ 시사 ■ 하트 투 하트(아리랑TV 오전 8시) = 세계의 헤어 트렌드를 선도하는 헤어디자이너 차홍을 만나본다.
사진 야구장출장샵관심 트위드자켓 외국언니기자를 진안군출장마사지 인천출장샵하세요.